忍者ブログ

フランス語を毎日

フランス語勉強のメモ。 フランス映画のレビューなども書いていこうかと思っております。

MDR

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

ただいまコメントを受けつけておりません。

MDR

Mort de rireの略ですね。英語だとlolに該当するの。日本語だとwww?三者が同じようなニュアンスなのかどうかちょっとわかりませんが、「ウケる!」とか「笑える!」みたいな意味だと理解しています。
mortはmourir「死ぬ」の過去分詞で、名詞で「死」や「死人」の意味もあるようです。mort de rireは直訳だと「笑い死に」くらいの意味なのかな。
ところで、フランス語の表現ってすぐ、死ぬとか殺すってでてきませんか?私がそう思うだけ?
PR

コメント

プロフィール

HN:
ふふ
性別:
非公開

リンク

参加中のランキングです。